« 2007年01月 | メイン | 2007年03月 »

2007年02月24日

便秘解消方法@美容と健康

便秘解消方法@美容と健康
いろいろな便秘解消方法を紹介しています。

2007年02月05日

生命保険 見直しNAVI

生命保険 見直しNAVI
生命保険の見直しや比較、相談に関する生命保険の情報を提供しています。

医師 doctor


☆-------------------------------------------------------------☆
【児童英会話講師 tennko♪ のちょっとだけレッスンシーン♪】


おそるべし!4歳児の実態はコチラ

      ↓

鼻ほじっちゃだめ!


★---------------------------------------------------------------★
【職業別英会話!シーンで覚える英会話フレーズ集】<医師>
        Vol.40 2007/02/02
★---------------------------------------------------------------★

<日本文>

★「もしもあなたがお医者さんだったら、こんな時なんて言いますか?」

★場面:診察

医師     → A
母(佐藤さん)→ B
娘      → C


  
A:(娘に)お腹はどんなふうに痛いのかな?
  ずーっと、痛むかな?
  それとも、時々、痛むのかな?

C: ・・・?

A: 君のお腹のことを聞いてるんだよ。
 
C: 時々痛いです。

A: 今は吐きたいような感じかな?

C: はい。

A: お母さん、今の症状では、薬といっても出せるのは整腸剤くらいです。
  今は、体が悪いものを出そうとしているのだから、
  無理に吐き気止めとか飲まない方がいいね。
  おさまるのを待つしかないよ。

B: あの、ノロウィルスなんでしょうか?

A: まだ下痢はしてないんだよね?
  今のところは、なんとも言えませんね。
水分だけは、まめに取るようにしてください。 

  

         

 <英文>

Scene: consultation

doctor → A

mother(Mrs. Sato) → B

daughter  → C


A: How does your tummy hurt?
Do you have pain all the time?
Or just sometimes?

C: ・・・.

A: I'm asking you about your stomach.

C: Sometimes.

A: Do you feel sick?

C: Yes.

A: Mrs Sato, I can give her medicine for intestinal disorders.
It's better not take a medicine to repress nausea,
because her body is fighting off a virus.
You should wait until she feels better.

B: Is that a Norovirus?

A: She doesn't have diarrhea, does she?
I can't say, but she'd better drink a lot of water.


<単語&フレーズ>


* tummy (幼児語)   ぽんぽん、おなか
  
 (例) Does your tummy hurt? ぽんぽんが痛いの?

* pain 痛み 
 ( ache は 継続的な鈍い痛み ・・・ toothache 歯痛 headache 頭痛 )

* all the time     ずっと(長い間)
* sometimes      時々
* stomach      胃、腹部
* sick      具合が悪い
* medicine for intestinal disorders  整腸剤
 ( medicine 薬・intestinal 腸の・ disorder 不調 )

* repress 抑える
* nausea 吐き気、むかつき
* fight off (病気などと)たたかう
* virus ウイルス
* Norovirus ノロウイルス
* diarrhea 下痢
* had better do   〜すべき
 ( should, ought toより強く, mustより弱い
否定文は had better not do ... )
   


☆------------------------------------------------------------☆
【tennko♪のオマケ英会話】 


病院に行っても行かなくても、
日常よくあるいろいろな症状については、こちらをご覧ください。

        ↓

病院行く?行かない?

 


☆-----------------------------------------------------------☆
【本日のおすすめ】


☆☆☆

児童英語講師のカリスマ、けこりんさんのレポートです。
第一弾は、子音についての7つのツボを、楽しくご紹介。
(ホント楽しいです♪)


『「英語の発音セラピー☆ネイティブ発音に近づくための4つのツボ」  』

第2弾は、短母音について、こちらも楽しくご紹介。

『英語の発音セラピー パート2 ネイティブ発音に近づくための短母音』

発音て、大大大事なんですよ〜〜〜!
私も、児童英会話講師になってから気づきました(^^;


☆☆☆


私の無料レポートもおすすめです(^^)v


【憧れのお仕事なりきり英会話!ネイティブ音声付〜海外旅行編〜】


☆-----------------------------------------------------------☆

 
【クリック募金】


このサイトには、10の募金サイト(企業)があります。

各サイトを1日1回だけクリックできて1円の募金が出来ます。
ですから、すべてをクリックすると1日10円の募金をあなたに代わって
企業が寄付する仕組みです。

飢餓の子供、予防接種、学校建設、自然環境保護、国境なき医師団、
ユニセフ などの募金として扱われます。

1日1回10クリックして社会に貢献しませんか?

これを続けると、一人あたり1年間で3000円以上の募金となります。
 

よろしくお願いします。


  
☆-----------------------------------------------------------☆
【編集後記】


今年も、もう2月! 節分の豆まきって、明日?ですか?
そしたら、バレンタインデー! チョコ買わなきゃ。
そしたら、そしたら、お雛さま出さなきゃ〜〜〜。
あっ、その前に、結婚記念日。今年こそは覚えておかなきゃ。

そしたら、そしたら、そしたら・・・もう春ですね♪


ところで、ところで、あの〜〜〜、少し、配信お休みさせてくだいm(_ _)m
集中して取り組みたい事があります!
目標を達成したらまた戻ってきます!
ちょっと、修行の旅に出てきます・・・ナンチャッテ。

では、行ってまいりま〜す(^^)/(けして留学するわけではありません)

あっ、春に戻ってくる予定です♪


☆-----------------------------------------------------------☆
【今回初めてご登録された方へ】

はじめまして。児童英会話講師のtennko♪です。

主婦になってから、英会話にはまり、仕事にまでしちゃいました。
バイリンガルへの道へと驀進中。
自分の英語も磨きつつ、皆さまのお役にも立つようなメルマガを
提供できたらと思っています。
どうぞよろしくお願いします。

☆-----------------------------------------------------------☆
  【職業別英会話!シーンで覚える英会話フレーズ集】
☆-----------------------------------------------------------☆

発行者:tennko♪ (HN変更します。なぜなら、HN占いで大吉でした。)
校正・協力:Lonnie (英文はネイティブの先生による校正を受けています。)
発行者サイト:http://www.shokuei.com/eigo/ (相互リンク募集中)


ご意見・ご感想をお待ちしています。→ このメルマガに返信してください。


☆当メルマガは読者様参加型です。

ご自分のお仕事の中で、「そういえば毎日こんなセリフを言ってるな〜。」
というのがありましたら、教えていただけませんか?
英語で紹介してみようと思います。
ネイティブの先生にチェックを受けてから掲載します。

☆当メルマガをお友達に紹介していただけるとうれしいです。

相互紹介募集中


発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000178692.html 
☆-----------------------------------------------------------☆

◎職業別英会話!シーンで覚える英会話フレーズ集のバックナンバー
⇒ http://blog.mag2.com/m/log/0000178692/

━【まぐまぐ!からのお知らせ】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆「これがあったら、もっと快適なのに…」そんな電化製品、さしあげます◆
ヘルシオ、生ゴミ処理機、ホームシアタースピーカーほか当たる♪Amazonギフ
ト券1万円分も【応募はこちら】⇒ http://rd2.mag2.com/r?aid=13938&rid=17
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2007年02月01日

病院に行く?行かない?日常よくある症状表現

* 目がかゆい。    My eyes feel itchy.

* 目が充血している。  My eyes are bloodshot.

* 目やにが出る。    I have mucus in my eyes.

* 鼻血がでる。     I have a bloody nose.

* 花粉症です。     I have hay fever.

* 耳が聞こえにくい。  I have difficulty hearing.

* 虫歯がある。     I have a cavity.

* 歯が抜けた。      My tooth came out.

* (歯の)詰め物がとれた。  A filling has come out.

* 歯ぐきから血がでる。    My gums bleed.

* たんが出ます。     I cough up phlegm.

* 首を寝違えた。    I have twisted my neck while I was sleeping.
   
* 肩がこる。      I have stiff shoulders.

* 湿疹がでた。    I have come out in a rash.

  ( あせも a heat rash / じんましん a nettle rash )

* アトピー性皮膚炎です。 I have atopic dermatitis.

* やけどをした。      I burned myself.

* 突き指をした。      I sprained my finger.

* こぶができた。      I've got a lump.

* ひじを擦りむいた。    I scraped my elbow.

* 足首を捻挫した。    I sprained my ankle.

* あざができた。      I have a bruise.

* 腰がいたい。    I have a backache.

* ぎっくり腰になった。  I strained my back.

* 左腕を脱臼した。    I have dislocated my left arm.

* 足がしびれた。    My feet are numb.

* 足がむくむ。     My legs are swollen.

* 足がつった。      I got a cramp in my leg.

他の表現はこちらにもあります

鼻ほじらないの! Don't pick your nose!

おそるべし!4歳児!!
(バッチィネタでスミマセン。。。)

Miki → A
Teacher → B


A : せんせ〜い、見て〜! でっかい鼻くそとれた〜。
Teacher, look! I picked a booger.
     

B : うわっ! はい、ティッシュ。 鼻ほじらないのよ!
Yuck! Here is a tissue.   Don't pick your nose.

A : 見て〜、見て〜! 今度は鼻水〜(びよ〜ん〜)
Look,look!    Snot 〜.


B : 手、ウエットティッシュでちゃんと拭こうね。
Be sure to wipe your hands with the wet tissue.


*snot (鼻水)を用いた表現を教わりましたので、ご参考まで。
 (ただし、よくない表現なので、使用するのはどうかと・・・・。)


" Snotty brat " 「うるさい子ね」
(そもそも brat は 悪ガキっていう意味です。)

" She is a very snotty person. "
「彼女はすんごくお高くとまってんのよ。」