トップページ > 英会話!シーンで覚える英会話フレーズ集 > エスカレーターのアナウンス

エスカレーターのアナウンス

★---------------------------------------------------------------★
  【職業別英会話!シーンで覚える英会話フレーズ集】 
    毎週金曜日発行      Vol.4 2006/01/13
★---------------------------------------------------------------★

デパートなどでは、バーゲンセールの時期ですね。
今年は、福袋もバーゲンもあまり関心のない私ですが、
先日行ったデパートで、耳についたフレーズをご紹介しますね。

<日本文>


★アナウンス

★場面1:エスカレーターにて

「ご来店くださいまして誠にありがとうございます。
 エスカレーターをご利用の際は、手すりにおつかまりのうえ、
 黄色い線の内側にお乗りください。
 尚、小さいお子様をお連れのお客様は、どうぞ手をおつなぎください。」

<英文>


★The announcement  

★Scene1: On the escalator

(実際の放送)
" Thank you for coming. Please watch your step when you take the escalator. "


日本語での放送はとても細かいのですが、英語の放送はこれだけでした。
日本の放送はある意味、丁寧すぎるのかもしれませんね。


そこで、日本文に合った英文にしてみました。


" Thank you for visiting our store. When you take the escalator, please take care
to stand inside the yellow lines and hold the handrail.
Also, please keep hold of the hands of small children. "

<単語&フレーズ>


*watch your step 「足元注意」
*take the escalator「エスカレーターに乗る」
*handrail 「手すり」
*keep hold of 〜 = be holding 〜 「ずっと〜をにぎっている状態」


☆---------------------------------------------------------------☆

【Tenkoの出張英会話】  ← まぁおまけのようなものです。

*「エスカレーターで上がる(下がる)」take the escalator up (down)
*「エレベーターが上がる(下がる)」the elevator goes up (down)
*「7階のボタンを押す」push the seventh floor button
*「階段を歩いて上がる(下がる)」 walk up (down) the stairs


恥ずかしい話ですが、私は田舎で育ったので、若い頃はエスカレーターが苦手でした。
足を乗せるタイミングがつかめなくて(笑)→今はもちろん大丈夫ですよ!!

私も皆さまの運気が " The elvator goes up. " のようにグイ〜ンと上昇しますように!!

☆---------------------------------------------------------------☆
【編集後記】
ところで、今年、資格をとろうとか、試験をうけようと考えてらっしゃる方
いらっしゃいますか?
ちなみに私は今年、英検やTOEICにも挑戦していきたいと思ってます。
だったら、効率よく勉強したいですよね?

優れた勉強方法を知れば、2倍、3倍と効率があがります。
この無料レポートを今読んでおかないと、後悔するかもしれませんよ。

勉強嫌いのK君:「おい、アレ読んだか?」
勉強嫌いのS君:「アレってなんだよ」
勉強嫌いのK君:「勉強嫌いのT君は、アレを読んでから勉強好きになったらしいよ」
       気になるアレとは?

      『読むだけで頭のよくなる秘密の3ステップ』無料ダウンロードをおすすめします。
       ⇒ http://mo-v.jp/?3fe3

私も読みましたよ。今年の試験はGETします^^v
無料なんだから、読まなきゃ損、損!!

☆-----------------------------------------------------------☆
  【職業別英会話!シーンで覚える英会話フレーズ集】
☆-----------------------------------------------------------☆

発行者:Tenko 
校正・協力:Lonnie (英文はネイティブの先生による校正を受けています。)
発行者サイト:http://jobeigo.seesaa.net/

ご意見・ご感想をお待ちしています。→ tenko@tmail.plala.or.jp

☆当メルマガは読者様参加型です。ご自分のお仕事の中で、
「そういえば毎日こんなセリフを言ってるな〜。」というのがありましたら、
教えていただけませんか?英語で紹介してみようと思います。
ネイティブの先生にチェックを受けてから掲載します。

☆当メルマガをお友達に紹介していただけるとうれしいです。
また相互紹介してくださる方を募集しております。
メールにてお知らせください。

発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000178692.html 
☆-----------------------------------------------------------☆


Add to Google
Google
Web サイト内
 
勉強時間は必要ナシ!「英語ができる人」になるとっておきの方法