レストランでの表現
「お勧めは何ですか?」 What do you recommend?
「あれと同じものをください。」 Can I have the same order as that?
「この料理はどんなものですか?」 What's this dish like?
そういえば、"dinner"って「豪華な夕食」っていうイメージありませんか?(私だけ?)
単に「夕食」は"supper"で、"dinner"には「その日のメインの食事」「フォーマルな食事」
の意味があって、もちろん夕食がメインであれば"dinner"ですが、ランチタイムでも
"dinner"って言えるんですね。